Traduzione comunicazione WM

Traduzione in italiano della comunicazione che trovate in questa pagina: http://www.wentworthfansforcharity.org/WM_Donation_Statement.pdf

TRADUZIONE:

6 novembre 2007
Titolo: Holiday donation

Ladies and Gentlemen: sono davvero onorato e profondamente colpito dalla vostra proposta.
È un vero piacere, ma non una sorpresa, scoprire che i miei fans non sono solo fedeli e appassionati ma anche generosi di cuore. Comunque io non me la sento di dire dove destinare tutta questa generosità.
Detto questo, quello che propongo è se voi, fans, potete prima arrivare ad un accordo tra di voi sulla scelta di una organizzazione benefica, io sarò felice di donare 5 mila dollari all’organizzazione da voi scelta.
Nell’interesse di trovare una causa comune generalmente soddisfacente per un gruppo che credo essere composto da persone geograficamente e ideologicamente diverse, potrei suggerire una organizzazione internazionale, forse una specializzata in aiuto ai bambini? Ripeto, questo è solo un suggerimento.
Aspetto vostre notizie.
Con rispetto e ammirazione,

Wentworth Miller

COMUNICAZIONE ORIGINALE:

November 6, 2007
Subject: HOLIDAY DONATION

Ladies and Gentlemen:

I am honored and deeply moved by your proposal.

It is a real pleasure (but not a surprise) to discover that my fans
are not only passionate and loyal but also generous of heart.

However, I do not feel it is my place to dictate to that generosity.

That being said, here is what I propose: if you, the fans, can first
agree upon a specific charity amongst yourselves, I will gladly donate
5,000 dollars to the organization of your choice.

In the interest of finding a common cause generally agreeable to what
I believe to be a geographically and ideologically diverse group of
people, might I suggest a national organization, perhaps one
specializing in children’s services? Again, that is merely a
suggestion.

I will be looking forward to your decision.

With respect and admiration,

Wentworth Miller

Risposte

  1. Dear Wentworth,
    I’m Stefanie and leaving in Milan!
    How are you?
    Well, i think that is a great idea!!!
    because help the childrens in all world, is very important for the future!
    Thanks for your disponibility.
    With love and peace AND ADMIRATION!
    Stefanie.


Lascia un commento

La tua risposta: